もしも生まれ變われるのなら
모시모 우마레 카와레루노나라
만약 다시 태어날 수 있다면
一度 死んでしまいたかった
이치도 신데 시마이다캇타
한번쯤은 죽어 버리고 싶었어
藁になれる そう思ったのに
라쿠니 나레루 소- 오못타노니
짚이 될 수 있다고 그렇게 생각했었는데
星の下で 目を閉じたら
호시노 시타데 메오 토지타라
별아래에서 눈을 감으면
あなたが腕の中にいる幻を見た
아나타가 우데노 나카니이루 마보로시오 미타
당신의 팔안에 있는 환상을 보았어
すっと持ってたのに
즛토 못테타노니
계속 가지고 있었는데
信じてたのに
신지테타노니
믿었었는데
妹にはしないで
이모우토와 시나이데
여동생 취급만은 하지 말아줘
あなたが私に仕掛けたわななら
아나타가 와타시니 시카케타 와나나라
당신이 나에게 건 덫이라면
逃がさないで 大事にしてよ
니가사나이데 다이지니시테요
놓치지 말고 소중히 해주었으면 해
可愛がってくれた腕は
카와이갓테 쿠레타 우데와
날 예뻐해줬던 팔은
獸みたく 優しかった
케모노 미타쿠 야사시캇타
짐승의 품처럼 다정했는데,
優しいだけただそれだけなのに
야사시이다케 타다 소레다케 나노니
다정할 뿐, 단지 그것뿐인데
もっと求めそうで
못토 모토메 소-데
더 원할 것만 같고
あなたの傍にいてはいけない氣がしたの
아나타노 소바니이테와 이케나이 키가시타노
당신의 옆에 있어서는 안 될 것만 같은 생각이 들었어
Yes, I am a woman
And YOU make me a woman
知らないふりしないで
시라나이 후리 시나이데
모르는척 하지 말아줘
あなたが私の胸にあけた穴
아나타가 와타시노 무네니 아케타 아나
당신이 내 가슴에 남겨 놓은 빈자리
ちゃんと觸って 塞いで欲しい
챤토 사왓테 후사이데 호시이
당신의 손길로 만지며 막아줘
Yes, I am a woman
And YOU make me a woman
望みを全て言って Ah-
노조미오 스베테 잇테 Ah-
원하는 것을 모두 말해 Ah-
私じゃ足らないなんて言わないで
와타시쟈 타라나이 난테 유와나이데
난 그것만으로는 충분하다고 말하지 않아
子供になって 甘えてみてよ
코도모니 낫테 아마에테 미테요
아이가 되어 어리광부려 봐
'Cause no, I am not yet a woman
Won't YOU make me a woman
妹にはしないで
이모우토와 시나이데
여동생 취급만은 하지 말아줘
後悔しないよ
후카이 시나이요
후회하지 않아
あなたの兩腕で
아나타노 료-우데
당신의 양팔로
私を全部 壞して欲しい
와타시오 스베테 코와시테 호시이
나를 모두 부셔 버려도 좋아
…Can you make me a woman?