くちびるに メロディ いつしか きざむ ゆうぐれ
입가에 멜로디, 어느덧 시간은 황혼녘.
まちを みおろせば きみの すがた みえる
마을을 내려다보면 너의 모습이 보여.
あきらめきれない
끝까지 포기할수없어.
ゆめの カケラ すてないで
꿈의 조각을 버리지마.
もう いちど その むね
한번 더 그 가슴을
あたためなおしてよ...
따뜻하게 해봐...
こうさてんの ひとの ながれ
교차로의 사람의 물결.
いま, だれ, どこ, なにしてる?
지금, 누가, 어디서, 무얼하고있지?
すなの なかの ダイアモンド
모래속에서 다이아몬드를
さがすみたいな ときめき
찾는듯한 설레임.
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
きせきは いつでも きみの ハ-トしだい
기적은 언제나 너의 마음에 달려있어.
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
ひとみの ねがいは いつか かなうはずよ
눈동자의 바램은 언젠가 이루어질거야.
wow wow, ミラクル ガ-ル
와우 와우, MIRACLE GIRL.
むなしさって ことに まどわされないでいてね
허무함에 방황하지마.
めに みえる ものが すべてと いわないで...
눈에 보이는 게 모든것이라고 말하지마...
してほしい ことを
해 주었으면 하는 걸
してあげられる エナジ-
해 줄수있는 에너지.
それは かぜの なか
그것은 바람속에서
きみを まっているさ
너를 기다리고 있는거야.
こころの なか ひろがる そら
마음속에서 펼쳐지는 공간.
あい, ゆめ, みらい, うずまく
사랑, 꿈, 미래가 소용돌이치는
みずの うえの なみだの いろ
수면위의 눈물 색이
ふいに かがやきを ふやすよ
갑자기 광채를 더할거야.
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
バラの くちびるに ほほえみ うかべれば
장미빛 입술에 미소를 띄우면
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
つい さっきまでの きみが かわるはずさ
더이상 방금 전의 네가 아닐거야.
wow wow, ミラクル ガ-ル!
와우 와우, MIRACLE GIRL!
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
きせきは いつでも きみの ハ-トしだい
기적은 언제나 너의 마음에 달려있어.
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
ひとみの ねがいは いつか かなうはずよ
눈동자의 바램은 언젠가 이루어질거야.
wow wow, ミラクル ガ-ル
와우 와우, MIRACLE GIRL.
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
バラの くちびるに ほほえみ うかべれば
장미빛 입술에 미소를 띄우면
ミラクル ガ-ル
MIRACLE GIRL.
つい さっきまでの きみが かわるはずさ
더이상 방금 전의 네가 아닐거야.
wow wow, ミラクル ガ-ル!
와우 와우, MIRACLE GIRL