가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星空も月明かりも / Hosizoramo Tsukiakarimo (별이 빛나는 하늘도 달빛도) Road Of Major

  호시조라모 쯔키아카리모 별이 빛나는 하늘도 달빛도 君の聲 あの溫 키미노코에모 아노누쿠모리모 네 목소리도 그 온기도 ただ思い出す事し できなくなったよ 타다오모이다스코토시카 데키나쿠낫타요 그저 떠올리는 수 밖에 없게 됐어 君と見た すべてのの 키미토미타 스베테노모노 너와 함께 본 모든 것 小さなの 大きな 치이사나모노 오오키나모노모

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Shena Ringo

片付いた部屋が溫くて 曇窓の外 コントラスト 카타즈이타 헤야가 아따타카쿠테 쿠모리 마도노 소토 콘토라스토 깔끔히 정리된 아늑한 방과 달리 어둡게 구름 낀 창 밖 獨で居るのに慣れないまま ジャニスを聽いているセンチメンタル 히또리데 이루노니 나레나이 마마 쟈니스오 키이테이루 센치멘타루 홀로 있음에 익숙치 않은 채 쟈니스 음악을 들으며 감상에

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Sheena Ringo

片付いた部屋が溫くて 曇窓の外 コントラスト 카타즈이타 헤야가 아따타카쿠테 쿠모리 마도노 소토 콘토라스토 깔끔히 정리된 아늑한 방과 달리 어둡게 구름 낀 창 밖 獨で居るのに慣れないまま ジャニスを聽いているセンチメンタル 히또리데 이루노니 나레나이 마마 쟈니스오 키이테이루 센치멘타루 홀로 있음에 익숙치 않은 채 쟈니스 음악을 들으며 감상에

きらめく涙は星に タイナカ サチ

출처:도덕건전 生物體님 きらめく涙はに  키라메쿠 나미다와 호시니 반짝이는 눈물은 별이 되어 風に乗 を飾る  카제니 노리 소라오 카자루 바람을 타고 하늘을 물들이네 雲に途切れて  츠키아카리 쿠모니 토키레테모 달빛이 구름에 가려 보이지 않아도 僕を照らす  보쿠오 테라스 나를 비추네 &

ホシゾラ (별이 빛나는 하늘) SS501

どれない昨日よ 모도레나이키노우요리 되돌릴 수 없는 어제보다 着きたい日へと 타도리츠키타이아시타에토 도달하고 싶은 내일도 少しずつ少しずつ 스코시즈츠스코시즈츠 조금씩 조금씩 踏みだして行くんだ 후미다시테유쿤다 밟아나가 擦いた傷跡染みる 스리무이타키즈아토모 코코로모시미루 호시조라 다친 상처도 마음도 스며드는 별하늘

Symphony Of Fate Disillusion~きらめく涙は星に (Fate stay/night’의 주제가) Tainaka Sachi

風(ぜ)に 乗(の) (そら)を 飾(ざ)る 카제니 노리 소라오 카자루 바람을 타고 하늘을 꾸미네 (つきあ) 雲(く)に 途切(とぎ)れて 츠키아카리 쿠모니 토기레테모 달빛이 구름에 끊겨도 僕(ぼく)を 照(て)らす 보쿠오 테라스 나를 비추네 真(ま)っ直(す)ぐな レールが 嫌(いや)で 마앗스구나 레-루가 이야데 곧게

あ お ぞ ら 시이나 링고(shena ringo)

日は心素敵な靑 아스와 고코로모소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야. 堅苦しい言葉懷しくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이고또바 나츠카시쿠테 아나타와 찌이사나몬테스큐- 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고.. 당신은 작은 몽테스큐.

あおぞら 시이나 링고(shena ringo)

日は心素敵な靑 아스와 고코로모소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야. 堅苦しい言葉懷しくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이고또바 나츠카시쿠테 아나타와 찌이사나몬테스큐- 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고.. 당신은 작은 몽테스큐.

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

滿ち欠けるみては 心動され 미치카케루쯔키미테와 코코로우고카사레 채워지고 비워지기를 반복하는 달을 보고는 왠지 동요 되어 わけらず 泣いた日あった 와케모와카라즈 나이타히모앗타 이유도 없이 울었던 날도 있었어 繰返す每日が 變わ映えなく 쿠리카에스마이니치가 카와리하에모나쿠 되풀이 되는 매일매일은 좀 더 나아질 기미도 없이

太陽がいるから Misia

水の色 風の色 私達のいる世界みたい 미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이 물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아 日の 光る海 全て 아스노소라모 히카루우미모 스베테 내일의 하늘도 빛나는 바다도 모두 ちょっとだけ 見つめていて いいのしら 춋토다케 미츠메테이테모 이이노카시라 잠시만 바라보고 있어도

その手に明日を / Sono Teni Asitawo (그 손에 내일을) Road Of Major

場のない氣持ちを 胸に抱き續けたまま 야리바노나이키모치오 무네니다키쯔즈케타마마 갈 곳 없는 이 마음을 가슴에 죽 품어 온 채로 固く口を閉ざし 何言わぬ君よ 카타쿠쿠치오토자시 나니모이와누키미요 굳게 입술을 다물고 아무 것도 말 하지 않는 너 心に鍵をけて 今日閉じこったのなら 코코로니카기오카케테 쿄우모토지코못타노나라 마음 속에 자물쇠를 걸고 오늘도

大切なもの Road Of Major

ないでそこにはほらけがえのない大切なの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散るそのたびにまたやっと手の淚流したけれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちるそのたびにまた笑い合えた僕たちがいた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타

Symphony Of Fate Disillusion ~きらめく淚は星に / Symphony Of Fate Disillusion ~Kirameku Namidawa Hoshini (Symphony Of Fate Disillusion ~반짝이는 눈물은 별에게) Tainaka Sachi

Symphony of Fate disillusion~きらめく淚はに 夢(ゆめ)に 見(み)ていた 유메니 미테이타 꿈에 보고 있던 あの 日(ひ)の 影(げ)に 아노 히노 카게니 그 날의 그림자에 屆(とど)ない 叫(さけ)び 토도카나이 사케비 닿지 않는 외침 日(あす)の 自分(じぶん)は 아스노 지부운와 내일의 나 자신은 なんて 描(えが

星の砂 gackt (각트)

の砂 Gackt 深く靜まえる...包みこまれたらだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまようの? 一人きの 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣ないでそこにはほらけがえのない大切なの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散るそのたびにまたやっと手の淚流

星の在り所 (별이 머무는 곳) - 영웅전설6 う~み

の在所 (별이 머무는 곳) 英雄傳說VI「の軌跡」テ-マソング 君の影 のように 朝に溶けて消えていく 너의 모습이 별처럼 아침에 녹아 사라져 가고 있어 行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる 갈곳을 잃어버린채 추억만이 넘쳐 흘러 强さに弱さに この心は向き合えた 강인함에도 나약함에도 이 마음은 마주볼 수 있었어 君とならどんな日が

明星 ( 샛별 ) Anzenchitai

たとえば が 道標なら 타토에바 소라노 호시가 미치시루베나라 만약에 하늘의 별이 길잡이라면 ボクらの 舟は 何処へ たど着くだろう 보쿠라노 후네와 도코에 타도리츠쿠다로- 우리들의 배는 어딘가에 다다르겠지 たよれる モノは 他に なんになくて 타요레루 모노와 호카니 난니모나쿠떼 의지할 수 있는 것은 아무것도 없어 彼方で 光る 希望

東の空に Road Of Major

(마루데 카타오오토시 나이테이루요오) 沈んでった心 日になれば 가라앉아버린 마음은 내일이 되면 (시즌뎃타 코코로 아시타니 나레바) また東のに のぼるのだろう 또 동쪽 하늘에 떠오르겠지.

02-星の砂 gackt (각트)

の砂 Gackt 深く靜まえる...包みこまれたらだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまようの? 一人きの 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

Link It All Spyair

が消え 輝ける夜の 아카리가 키에 카가야케루 요조라노 빛이 사라져 빛나는 밤하늘의 向こう側へ 무코-가와에 저 편에 何出来ないと 決めつけてたんだ 나니모 데키나이토 키메츠케테탄다 아무것도 할 수없다고 단정지었어 その方が楽だら 소노 호-가 라쿠다카라 그 편이 편했으니까 傷つける事を理由に 키즈츠케루 코토오 리유-니 상처입히는 것을

NYAPPY In The Parallel World An Cafe

退屈よ刺激がいる 最近 特にマンネリ氣味だし 安樂の夢を求め この世界ら逃げたい 目を閉じてみる 夢に續く扉が現る さぁ ノックして開けよう ボクが描いた樂園へ パッパラ パッパラ parallel world パッパラ パッパラ parallel world そこには壞れた時計しない パッパラ パッパラ parallel world パッパラ パッパラ parallel

星の在り処 (별이 머무는 곳) 영웅전설6

君の影 のように 朝に溶けて消えていく (키미노 카게 호시노 요니 아사니 토케떼 키에떼유쿠) 너의 그림자 별처럼 아침에 녹아서 사라져 간다.

ガラスの月 島宮 えい子

が眠る窓ら 夜け探すの 호시가 네무루 마도카라 요아케 사가스노 별이 잠드는 창으로 새벽을 찿아요 ガラス細工の三日 地平線 가라스 자이쿠노 미카즈키 찌헤이센 유리로 세공된 초승달 지평선 に溶けるがまどろむ 아카리니 토케루 소라가 마도로무 빛에 녹아가는 하늘이 졸고있어 昨日の余韻殘して見つめる 키노-노 요잉 노코시떼

アルカディア Kirinji

光るやいなや 빛나자마자 消える彗のコ-ス 滿を 사라지는 혜성의 코스(course), 만월을 射止めて 얻어서 血に飢えた僕は笑う 피에 굶주린 나는 웃는다.

ふたつ星 I Wish

(소바니 오이테 야사시이 카제 미미모토데 칸지테이루) 時に不器用で 時に意地っ張で 傷つけたしたけど 때로는 서툴고, 때로는 고집을 부려 상처주기도 했지만, (토키니 부키요오데 토키니 이짓파리데 키즈츠케타리모 시타케도) 愛なんて言葉 知らずにいたよ 待っている日はどんな色? 사랑이란 말을 모른 채로 있었어. 기다리던 내일은 어떤 색일까?

よる☆かぜ Ketsumeishi

よるのぜ浴びたまま車で感じたまま 요루노카제아비타마마쿠루마데칸지타마마 밤바람맞으며자동차를타고느끼며 いっそ光る街中超えて行こう夜を越えてく 잇소히카루마치나카코에테이코-요루오코엣테쿠 빛나는거리를넘어가자밤을지새 浴びたままに感じたまま 츠키아카리아비타마마호시조라니칸지타마마 달빛을맞으며별가득한하늘을느끼며 いっそ光る街中超えて行こう 잇소히카루마치나카코에테이코

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていて僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜を見上げてみればほら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向い旅立つ僕に「がんばってね」と一言

朝燒け / Asayake (아침노을) Road Of Major

鏡に映された 面と眞實と 카가미니우쯔사레타 카멘토신지쯔토 거울에 비친 가면과 진실과 見慣れない この姿 미나레나이 코노스가타 익숙하지 않은 이 모습 一何を信じて 生きていれば 잇타이나니오신지테 이키테이레바 도대체 뭘 믿고 살아 가면 僕ら 幸せにたど着くの 보쿠라 시아와세니타도리쯔쿠노 우리들은 행복해 질 수 있는 거야 今は目の前の 些細な出來事 이마와메노마에노 사사이나데키고토모

月が揺れる空の下で babyboo

が揺れるの下で 作詞 若松 健治 作曲 若松 健治 唄 Baby Boo うまく騙された器用に嘘をつけたら 僕らはいつ 笑っていられたの たまにこんな風に つぶやく僕は今日 君の事ば考えてしまう 愛・永遠・夢・人・時・昨日・幻 あれら僕はここで

ALWaYS Peach Jam

今で消えない 夏の思い出 君の思惑通蘇るよ 昔?に…君が聞いてた 歌歌い?けよう 僕が君の?わに あの日笑った 僕一?に そしたら君が 右手?んで 走出したら そう…その先の ?の彼方を 見てみたくて 8 6の雲 あの日確に僕だけの中 ?

大切なもの Road Of Major

ロ-ドオブメジャ-(Road of Major) - 大切なの 泣ないで そこには ほら けがえのない 大切なの 울지 말아 자, 거기에는 더없이 소중한 것이 있어 目を閉じれば 夜に映る 優しい想い出たち 눈을 감으면 밤하늘에 비치는 다정한 추억들 櫻散る その旅にまた 門出の淚 流したけれど 벚꽃이 흩어지는 그 여행에 또다시 출발의 눈물 흘렸지만 淚散

靑いメロディ一 (푸른 멜로디) Tube

君に出違うまで知らなったこの氣持ち 키미니데아우메다시라나캇타코노키모치 그대를만날때까지몰랐었던이마음 いま胸の奧で消えない波の音が響くよ 이마무네노오쿠데키에나이나미노오토가히비쿠요 지금가슴이깊숙이에서지워지지않는물결소리가울려퍼져요 何氣ない會話とぎれないように 나니게나이카이와모토기레나이요-니 아무렇지도않은대화도끊어지지않도록 なぜ祈ってば 나제카이놋테바카리

01-靑いメロディ一 tube

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君に出違うまで知らなったこの氣持ち 키미니데아우메다시라나캇타코노키모치 그대를만날때까지몰랐었던이마음 いま胸の奧で消えない波の音が響くよ 이마무네노오쿠데키에나이나미노오토가히비쿠요 지금가슴이깊숙이에서지워지지않는물결소리가울려퍼져요 何氣ない會話とぎれないように 나니게나이카이와모토기레나이요-니

月の夜 (Tsukino Yoru) (달밤) Yifei(유역비)

遠ざるうしろ姿を 토오사카루우시로스가타오 멀어져가는 뒷 모습을 いつまで見つめているの 이츠마데모미츠메테이루노 언게까지나 바라보고 있어요 暮れる街はに 쿠레카카루마치와시즈카니 어둠이 걸리는 거리는 조용히 ごと包むんでゆくの 카라다고토츠즈무콘데유쿠노 몸을 감싸 안아가요...

ふたつ星

(소바니 오이테 야사시이 카제 미미모토데 칸지테이루) 時に不器用で 時に意地っ張で 傷つけたしたけど 때로는 서툴고, 때로는 고집을 부려 상처주기도 했지만, (토키니 부키요오데 토키니 이짓파리데 키즈츠케타리모 시타케도) 愛なんて言葉 知らずにいたよ 待っている日はどんな色? 사랑이란 말을 모른 채로 있었어. 기다리던 내일은 어떤 색일까?

月とペンギン - 달과 펭귄 Kizuki Minami

三日にぶらさがって 夜の渡ろう 미카즈키니 부라사갓테 요루노 소라 와라로- 초승달 아래 밤의 하늘을 건너자 飛べない羽なら 夢を見ればいいさ 토베나이 하네카라 유메오 미레바 이이사 날지 못하는 날개라면 꿈을 꾸면 되잖아 真夜中に目覚めるとう眠れない 마요나카니 메자메루토 모- 네무레나이 한밤중에 눈을 뜨면 더이상 잠을 이루지 못해 そっと窓開けた

さらば碧き面影 / Saraba Aoki Omokake (안녕 푸르른 옛모습) Road Of Major

胸張れる その日まで (무네하레루 소노히마데) 가슴 펼 수 있는 그 날 까지 瞼 閉じてごらん (마부타 토지테고란) 눈을 감고 봐 輝く君 きっと 見えるはず (카가야쿠키미 킷토 미에루하즈) 빛나는 네가 분명 보일테지 踏み鳴らせよ 大地を (후미나라세요 다이치오) 밟아 울려 대지를 確な夢 抱いて (타시카나유메 이다이테) 확실한

I will Follow Him Keiko Toda

I love you, I love you, I love you And where he goes I'll follow I'll follow, I'll follow どこまで白い雲をわけて のむこうまであなたの馬車に 乗って行く いつまでひとの知らない国 遠いファンタジーの国で あなたととは 青くがやき 夢は夢は 夢ははてなく は 二人の道を 白く

朧月夜 - 祈り Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕て におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

星の砂 Gackt

Gackt - の砂 (별의 모래) 深く静まえる… 완전히 고요해진다... (후카쿠 시즈마리카에루) 包み込まれたと躰を焦がす太陽、貴方が消えていく 감싸인 하늘과 몸을 태우는 태양, 당신이 사라져 간다. (츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요, 아나타가 키에테이쿠) 何を求めさまようの?

夜明けのホシに YOAKE NO HOSHINI GARDEN IN THE CITY

けのホシに(YOAKE NO HOSHINI) 동틀녘의 별에게 茜色に溶ける 街は眠付き 붉은 노을에 녹아드는 거리는 잠들고 ない 夜で 眩しった 달빛 없는 밤이라도 눈부셨네 儚いだけの日々に 愛を語合い 허무하기만 한 나날에 사랑을 속삭이고 いつ 心の 片隅 塗つぶした 항상 마음속 한구석을 덧칠하네 ひとで 帰道で 気づいた 彼方の 혼자서 돌아가는

銀の月 黒い星 アリス九號

銀の 黒い 긴노츠키 쿠로이호시 은빛 달 검은 별       作詞/ 将  作曲/ アリス九號 いつ、僕らは上手く笑う事 出来ず 過ごしてたね 이츠카라카, 보쿠라와우마쿠와라우코토모 데키즈 스고시떼따네 언제부턴가, 우리들은 잘 웃지도 못하고 지내왔지 君と居た季節は 白く染められて 胸に降る 키미또이따키세츠와

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいると あんなに言ったのに 今はひと見てる夜ない約束 きっとこの街なら どこですれちがう そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに う泣ない う負けない 想い出を越えられる 日があるら そっと閉じた本に 續きがあるなら まだなんにれてない ペ-ジがあるだけ う泣ない う逃げない なつしい夢だって 終

月の夜 / Tsukino Yoru (달밤) 유역비

遠ざるうしろ姿を 토오사카루 우시로스가타오 멀어져가는 뒷 모습을 いつまで見つめているの 이츠마데모 미츠메테이루노 언게까지나 바라보고 있어요 暮れる街はに 쿠레카카루 마치와시즈카니 어둠이 걸리는 거리는 조용히 ?ごと包むんでゆくの 카라다고토 츠즈무콘데유쿠노 몸을 감싸 안아가요...

星に願いを cocco

おとぎの國 (오토기노쿠니) 동화나라에서 幻を見たの (마보로시오미타노) 환상을 보았어 願いは (네가이와) 소원은 流れなうのならば (나가레보시요 카나우모노나라바) 유성이여 이루어질 수 있는거라면 激しく 降續けて (하게시쿠 후리츠즈케테) 격렬하게 계속 내려와서 さえ落として (츠키사에모 오토시테) 달까지도 떨어뜨려서

夕月夜 (초저녁 달밤) Garnet Crow

の光とならぬ そっと寄添う 人影に惑う 我. 見えぬ,見ゆるど ああ...

靑空 椎名林檎

片付いた部屋が溫くて曇窓の外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨で居るのに慣れないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental この世で一番輝いている人は努力しているって

星の在り處 う-み

?なく 夜がけて朝が?

大胆 (대담) - 애니메이션 「명탐정 vs. 괴도 키드」 주제가 Wands

照らす夜が (츠키아카리 테라스 요루가) 달빛이 비추는 밤이 この心を騒つせる (코노 코코로오 자와츠카세루) 이 마음을 들썩이게 해 何度目だろう また悪夢が (난도메다로오 마타아쿠무가) 몇번째 일까 다시 악몽이 無邪気に想いを 阻んでゆく (무자키니 오모이오 하반데유쿠) 순진하게 감정을 방해해가 何度で受けて立つさ (난도데모 우케테타츠사) 몇번이라도 이겨낼

さらば碧き面影 Road Of Major

胸張れる その日まで (무네하레루 소노히마데) 가슴 펼 수 있는 그 날 까지 瞼 閉じてごらん (마부타 토지테고란) 눈을 감고 봐 輝く君 きっと 見えるはず (카가야쿠 키미 킷토 미에루하즈) 빛나는 네가 분명 보일테지 踏み鳴らせよ 大地を (후미나라세요 다이치오) 밟아 울려 대지를 確な夢 抱いて (타시카나 유메 이다이테)