가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


みんなのたまご / Minna No Tamago (모두의 알) Shugochara Egg!

(모두의 ) しゅキャラ!!どきっ 1st Opening歌 : しゅキャラエッグ!(수호 캐릭터 에그!)

みんなのたまご / Minnnano Tamago (모두의 알) Shugochara Egg!

(모두의 ) しゅキャラ!!どきっ 1st Opening歌 : しゅキャラエッグ!(수호 캐릭터 에그!) ぴょぴょ ふむふむ  yeah×2표응표응 후무후무 yeah×2깡충깡충 흠흠 yeah×2 ほわほわ きらきら yeah×2 호와호와 키라키라 yeah×2 둥실둥실 반짝반짝 yeah×2 は何色? Yeah×3 타마고와 나니이로?

みんなのたまご Shugochara Egg!

(모두의 ) しゅキャラ!!どきっ 1st Opening歌 : しゅキャラエッグ!(수호 캐릭터 에그!) ぴょぴょ ふむふむ  yeah×2표응표응 후무후무 yeah×2깡충깡충 흠흠 yeah×2 ほわほわ きらきら yeah×2 호와호와 키라키라 yeah×2 둥실둥실 반짝반짝 yeah×2 は何色? 

Minna No Happy Birthday Ashida Mana

おひつじ、 おうし、 ふ、 かに座、 양자리, 황소자리, 쌍둥이자리, 게자리 오히츠지오우시후타고카니자 しし座に おとめ座、 て座 사자자리, 처녀자리, 천칭자리 시시자니오토메자테엔비응자 さそり座、 いて座、 そして やぎ座、 전갈자리, 사수자리 그다음 염소자리 사소리자이테자소시테야기자 ずがめ、 さいに うお座 물병자리 마지막엔 물고기자리 미즈가메사이고니우오자

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

かはねけてすおにだけど 프레엣샤 난카 하네노케테스나오니 나리타인 다케도나 부담 따위 벗어던지고 솔직해지고 싶지만 キャラじゃいとか言われってあこころアンロック!

みんなのたまご / Minna No Tamago (모두의 달걀) Guardians4 외 2명

뽀응뽀응 흠이흠이 에이에이 고와고와 키라키라 에이에이 안나고와 나니키로 에에에 니지와 요소데모 이이데모 다이스키나 아토 신이테루 뽕가 우스데오 이이테모 이츠데 모소바요 이루 가라 신지데 쿠메다레 난데모 미키자우 고고 가라 하토오언록크 시데 나리타이 고토 스타에타이 고토다이지나 고토 혼토노 고토 지분노 고토 기즈가나이고토 후시기나 고토 시아와세나 고토 ...

こころのたまご / Cocorono Tamago (마음의 알) Buono!

혼토와손나데모나이시 사실은 그렇지도 않은 フツ-に女子だも 후츠우니온나노코다몬 평범한 여자아이인걸 プレッシャ-かはれけて 프렛샤난카하레노케테 부담감 같은 건 날려버리고 すおにだけど 스나오니나리타이다케도나 솔직해 지고 싶은데 キャラじゃいとか言われって 캬라쟈나이토카이와레탓테 내 캐릭터가 아니라는 말을

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳 ひらいら いろち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 っりスマしりでウケるですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 にこれキャラじゃいけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개가 있는 알) Otsuka Ai

ぶしい光に 憧れ 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 そ日 にヒビが入っ 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思い切って ぞいて 初めて見高い空 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개 달린 알) Otsuka Ai

ぶしい光に 憧れ 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 そ日  殻 にヒビが入っ 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思い切って ぞいて 初めて見高い空 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘 嬉しくもって 手をばし 우레시꾸모낫떼 테오노바시따 기뻐서 손을 뻣었다 同時に怖くも 도우지니코와쿠모낫따

だれのたまご? 치타부

て、て!」 「?だれだろう?」 「かぞくにとどけてあげよう」 だれ だれ だれ がい くびとあし だちょう かぞく! 「うちじゃいわ」 だれ だれ だれ ? かい こうらとヒレ  ウミガメ かぞく 「うちじゃいよ」 だれ だれ だれ ?

怪盜セイント·テ-ル (天使に耳打ち) 櫻井 智, 井上喜久子

'だいじょうぶ, かいとう セイントテ-ルに かせて' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あが もし でだら そらに むかって 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てしへ ナイショばし するよ 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

천사의귓속말 괴도세인트테일

'だいじょうぶ, かいとう セイントテ-ルに かせて' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あが もし でだら そらに むかって 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てしへ ナイショばし するよ 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

乱れ髪 (흐트러진 머리) Eiichi Ohtaki

割れ青がふるえる にをそに 見てるだい 髪を切りすぎるで男子だよ 外は乱れ髪よう髪がふる 髪がふる 窓を埋める影から きひとが光る にをそに にらむだい 髪を切りすぎるで男子だよ 外は乱れ髪よう髪がふる 髪がふる

乱れ髪 (흐트러진 머리) (Outro Strings Version) Eiichi Ohtaki

割れ青がふるえる にをそに 見てるだい 髪を切りすぎるで男子だよ 外は乱れ髪よう髪がふる 髪がふる 窓を埋める影から きひとが光る にをそに にらむだい 髪を切りすぎるで男子だよ 外は乱れ髪よう髪がふる 髪がふる

And I... Inoue Sonoko

かい手は 優しさであふれてて 소노아타타카이테와 야사시사데아후레테테 そっと觸れるだけで心悲しも消えていく 솟토후레루다케데코코로노카나시미모키에테유쿠 そっとふれるだけでこころもきえていく いつもうく言えいから 今少しだけでもいい 이츠모-마쿠이에나이카라 이마스코시다케데모이이 聞いてほしい 키이테호시이노 わがばっかりで 優しくできくて 와가마마밧카리데고멘

バンザイ ~好きでよかった~ (Banzai ~Sukide Yokatta~ -만세 ~너를 좋아해서 다행이야~) Relaxingroove

イェ-エ きを すきでよかっ ずっと ずっと しぬで ハッピ- バンザイ ぎに あえてよかっ ずっと ずっと ラララふりで つとできをこらせて おもいだす あかくる わらっちうくらいにいにちは だもうすぎてく あっというに スケェスケェしあわせ ぎぶ どきは かえりちできを おもいだす コンビニを うろうろしがら

-.-.--. zer0h

ひとつゆめひとりから あもいつかきえるよ ひとつゆれひとりくら あしもいつかきえるよ ひとつゆめひとりから あもいつかきえるよ ひとつゆれひとりくら あいもとにがいくも あもあしもあもあいも ぜばっかり あもあしもあもあいも ぜぶいわいで あもあしもあもあいも ぜばっかり あもあしもあもあいも ぜぶいわいで

やぎさんゆうびん (염소 아저씨 우편) 노노짱

しろやぎさから おてが つい くろやぎさら よずに しかで おてが かい さっき てが ようじ あに くろやぎさから おてが つい しろやぎさら よずに しかで おてが かい さっき てが ようじ あに

みんなスタ-! / Minna Star! (모두 스타!) AAA

제목: スタ-!

みんなスタ-! / Minna Star! (모두 스타!) AAA (Triple A)

제목: スタ-!

Image Egg Vogus Image

vogus image - Image Egg Image Egg Translated by haruka (http://shoka.lil.to) 揺らめく肖像君中へ 유라메쿠 쇼죠 기미노 나카에 흔들리는 초상.

鬼ごっこ STU48

コンビニかっ 家すぐそばに空き地 どういう工事してか 土管 置きっぱしで・・・ いつで経っても変わらず 何かが完成するでもく ああ 僕ちはいつも ここで遊だっけ 久しぶりに故郷に帰り 懐かしい空気を吸っ幼馴染ちは こ街で暮らしてる 将来は何にて 考えことい 夕日が沈むが嫌で 灯りが点く時間で ずっと何かを追いかけて だ走り続けて

卒業(卒業 - Graduation -) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

さくら つぼで そつぎょう もじが 벚꽃 꽃봉오리 아래 졸업이란 글자가 さ つきひ い, おもいでへ 3년의 세월을 이젠 추억으로 ぬりかえようと してる 덧칠하려고 하고있어요. あげ きょうしつ ど 올려다본 교실의 창.

세인트테일 天使に耳打ち 천사에의 귀엣말 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

'だいじょうぶ, かいとう セイントテ-ルに かせて' '다이죠 우부, 카이토우 세인트 테 일니 마카세테' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あが もし でだら そらに むかって 아나타가 모시 나얀 데다라 소라니 무캇 테 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てしへ ナイショば

同級生 2 (One Moment) 寺尾友美

どを く あめ めが さめ あさ 창문을 때리는 비, 잠에서 깬 아침. ふゆ ことりや ねこも おやす 겨울의 작은새와 고양이도 자고있어요. くもる ガラスしに 흐린 유리창 너머로 そっと ふれてる 가만히 만져보지요. ほほを つだ せつい... 뺨을 흐르는 눈물이 안타까워요...

Sorezore no Style Haruhi Aiso

それぞれStyle 「君とはこれ以上続かいよ」と あは確かに 今 そう言っ もしかして終わり?! うづいおだやか瞳 「ね」何をわし あやっているぎとめる言葉さえ 今はつからい あは何にもかっように 夕べNewsを話しはじめる もしかしてふられる?!

かせきをさがそう! 치타부

きょうりゅう かせき さがしだそう きょうりゅう ほね  うち どこ どこ どこ どこだ? きょうりゅう ほね  うち ここ ここ ここ ここ つけ きょうりゅう ほね  うち どこ どこ どこ どこだ?

제02장 맑은창

제02장 6헤어질 때 인사 ぶちょう おさきに しつれいしくろうさ。 いろいろ おせわに 。 ありがとうざいす。 いいえ,どういして。 じゃ ,これで しつれいしす。 さようら。 それじゃ,おきを つけて。 7외출,귀가할 때 인사 おかあさ,いってきす。 いってらっしゃい。 いってきす。

らんま 1/2 (チャイナからの手紙) 亂馬 & らんま

チャイナタウンで 차이나타운의 한구석에서 あ すが さがしす 당신 모습을 찾습니다. で あるい おもいでに 당신과 나란히 걸었던 추억에 さそわれ びに でていす 이끌려, 여행에 나섰습니다.

あのつくことば Hirosue Ryoko

(ある)きだして 테오후웃테 아루키다시테 손을 흔들고 걷기 시작해 でも振(ふ)り返(かえ)りい 데모마타 후리카에리타이 하지만 또 돌아가고 싶어 さしがりやち 사미시가리야노아타시타찌 쓸쓸해 하는 우리들 おじ時間(じか)をわけあって 오나지지가응오와케아앗테 같은 시간을 함께 나누고 一秒(いちびょう)でもいっしょにい

Sousei no Aquarion AKINO from bless4

하앗세응네응 스기타 코로카라 모옷토 코이시쿠나앗타 8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네 一億(いちおく)と 二千年(にせ) あとも 愛(あい)してる 이치오쿠토 니세응네응 아토모 아이시테루 1억과 2천 년 후에도 사랑하리 君(き)を 知(し)っ 日(ひ)から 僕(ぼく) 地獄(じく)に 音樂(おがく)は 絶()えい 키미오 시잇타

Shinzitsunouta Do As Infinity

紅(あか)く にじむ 太陽(いよう)は 全(すべ)てを 照(て)らしてき 今(い)も 昔(むかし)も こ 夕闇(ゆうや)に 描(えが)いてる 想像(そうぞう)は 果(は)して こ 手(て)に おえい もか?

めぞん一刻(硝子のキッス) 姬乃樹リカ

ガラス キッスい 유리벽 너머 나누는 키스처럼 こ ちかくて とおいわ 이렇듯 가깝고도 멀어요. ガラス キッスい 유리벽 너머 나누는 키스처럼 もどかしいほど すき 안타까울 정도로 좋아해요.

Yasashii Koibito shimamo

て言わいで 夜片隅で抱いて 電話越し優しい声 るで恋人い 本当最低人ね だけど大好き人ね あしで育っていくこ恋 優しいそ目だけは 見つめてよ ほら ねえ さよキスは私 心を弱くする 最低言葉だと わかっているけれど これ以上 私を悲しりはしいでよ て言わいで 夜片隅で抱いて 私だけに見せる笑顔 るで恋人い 本当最低

銀河鐵道999(目をとじて) ささきいさお

もしも ぼく ゆめが から 혹시 내 꿈이 이루어진다면 だいすき かあさに もう いちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あがら ねむりい 응석부리며 잠들고싶어.

目をとじて 은하철도 999

もしも ぼく ゆめが から 혹시 내 꿈이 이뤄진다면 だいすき かあさに もう いちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あがら ねむりい 응석부리며 잠들고싶어.

단고 3형제 -

くしに ささって だ (だ) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) っつ で だ (だ) 세개가 나란히 경단 (경단) しょうゆ ぬられて だ (だ) 간장을 발라서 경단 (경단) だきょうだい 경단 삼형제 いちば うえは ちょう (ちょう) 제일 위에가 장남 (장남) いちばは さ (さ) 제일

당고 3형제(경단3형제) Unknown

くしに ささって だ (だ) っつ で だ (だ) しょうゆ ぬられて だ (だ) だきょうだい いちば うえは ちょう (ちょう) いちばは さ (さ) あいだに はされ じ (じ) だきょうだい おとうとおもい ちょう にいさおもい

AD-LIB Sokkyou no Serifu Keiko Toda

アドリブ アドリブ 男と女 哀しいやさしい喜劇(コメディー) 真夜中に入っ酒場(せ)で 偶然あいつと出会っ 浮気っぽいざしは あ頃と同じだけれど 渋いタイがさって ひとつ年上だってことを 気にして私だけれど 最後恋にしくて 素直に愛してい 息がとりそうに熱いわ 胸が 「しばらくだっね さがしてだよ 夢に見るさ 今でも」 「さいね こうして

めぞん一刻(濡れた瞳のピクチャ-) ビカソ

ぎさで うつし ピクチャ- 해변에서 찍었던 사진. ともだちと こい を ゆれてい 친구들과 사랑의 물결을 치고있었던 woo hoo あろ 우- 후- 그 시절. ふりむく うじに コロン 돌아서는 목덜미에 콜론.

Sweet Pain CHEMISTRY

わりはいかい 僕は相?わらず 自分で精一杯だ あれから3ケ月 ?えい日?は 終わりにしだ 君はどうかい? 時?思うだ 未?

May Day Plastic Tree

May Day - ブランコぼく ゆがむしぞう 부라응코노보쿠 유가무시응조- 그네위의 나 일그러진 심장 May Day ~ てちょう さい 테노나카노쵸우 나나사이노고고 손안의 나비 일곱살의 오후 May Day- はねをかざろう むしと 하네오카자로(우)- 무시노시미또 날개를 꾸미자 벌레의 얼룩과 May Day -

天使の繪の具 마크로스

そがれ うつす どべへと いおりる 황혼 비치는 창가에 너울너울 내려온 きらめく そよかぜ すいこで 반짝이는 산들바람 들이마시며 そらを る とき 하늘을 바라보면 かしい できとが ブル-に そめ こころも 슬픈 일들로 우울하게 물들었던 마음도 てぐで ぬりかえるよ 천사의 그림물감으로 덧칠해요.

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見()て 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあ步(あゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(え)を見()て 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあ未來(らい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれくさ優(やさ

-未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見()て 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これがあ步(あゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほら 前(え)を見()て 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? あれがあ未來(らい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ?

하나우쿄메이드대op 하나우쿄 메이드대

うきょう メイドい 하나우쿄우 메이도타이 하나우쿄 메이드대. いろとりどりに かこれ 이로토리도리노 소노니 카코마레 아름다운 정원에 둘러싸인 あかも ここは てくう らくえ 아타카모 코코하 텡쿠우노 라쿠엔 이곳은 흡사 천공의 낙원 같지요.

하나우쿄 메이드대의 노래 하나우쿄메이드대

ほうし ほうし 고호우시 고호우시 봉사 봉사 ありっ ころ 아릿타케노 마고코로노 최대한의 성심으로 ほうし ほうし 고호우시 고호우시 봉사 봉사 えらびぬかれ スペシャリスト 에라비누카레타 스페샤리스토 선발된 스페셜리스트. はうきょう メイドい 하나우쿄우 메이도타이 하나우쿄 메이드대.

하나우쿄메이드대op 花右京メイド隊

ほうし ほうし ありっ ころ 고호우시 고호우시 아릿타케노 마고코로노 봉사 봉사 최대한의 성심으로 ほうし ほうし えらびぬかれ スペシャリスト 고호우시 고호우시 에라비누카레타 스페샤리스토 봉사 봉사 선발된 스페셜리스트. はうきょう メイドい 하나우쿄우 메이도타이 하나우쿄 메이드대.

No. 525300887039 Supercell

制 そうせばうせい 소우세바은고우세이 등번호가 이름이야 浮き上がることさえできず うきあがることさえできず 우키아가루코토사에데키즈 떠오르지도 못하고 死ぬでここで彷徨う? しぬでここでさよう? 시누마데코코데사마요우노? 죽을 때까지 여기서 헤매는 걸까?