愛なんて言葉くすぐったくて
(아이난떼코토바쿠스굿따쿠떼)
사랑이란말 쑥스러워서
暗らしてやめた夜更けの電話
(쿠라시떼야메따요후케노뎅와)
어두워 그만 끊었던 깊은밤의 전화
友だちのままいつか言ったけど
(토모다찌노 마마이쯔까잇-따케도)
친구인채로 언젠가 말했었지만
心は動きだしていた
(코코로와 우고키다시떼이따)
마음은 움직이기 시작하고 있었어
あえない夜がふえるたび
(아에나이요루가후에루타비)
만날 수 없는 밤이 늘어갈 때
近くなる微笑みが胸を包む
(치까쿠나루 호호에미가 무네오츠쯔무)
가까워지는 미소가 가슴을쌓아
ありふれた言い方かもしれない
(아리후레따 이이카타카 모시레나이)
흔히 있던 말일지도 몰라
また君を泣かすかもしれない
(마따 키미오나까스카모시레나이)
다시 널 울릴지도 몰라
だけどかわらず守り?けるよ
(다케도카와 라즈마모리쯔즈케루요)
그렇지만 변하지않고 지켜나갈께
yes two of us
yes we can fall in love !
woo yeh yeh yeh x 2
please please only true romance
When we're turning in the wind (get together)
Let's getting on get in on
ありふれた言い方かもしれない
(아리후레따 이이카타카 모시레나이)
흔히 있던 말일지도 몰라
また君を泣かすかもしれない
(마따 키미오나까스카모시레나이)
다시 널 울릴지도 몰라
だけどわらず守り?けるよ
(다케도카와 라즈마모리쯔즈케루요)
그렇지만 변하지않고 지켜나갈께
yes two of us
yes we can fall in love
蒼く輝くの星に生まれ
(아오쿠카가 야쿠코노호시니우마레)
푸르게 빛나는 별에 태어나
僕だちは出逢いここにいるよ
(보꾸다치와데아이 코꼬니이루요)
우리는 만나 여기에 있어
そうきっとうまくは言えないけど
(소우킷또 우마쿠와이에나이케도)
그렇게 꼭 잘은 말할수없지만
yes I love ?じゃないさ
(우소쟈나이사)
응 사랑해 거짓말이 아닌걸
wo yeh yeh yeh yeh x 2
please please only true romance